sábado, 14 de febrero de 2009

Miradas de Julia del Prado. Esguards, versión al catalán de Pere Besso


ESGUARDS


Em guaites, et guaite
Em cobreixes, et cobresc
mentre l'espuma flota
en la mar del melic
blau en goig
de la nostra nit de tardor.


Versión al catalán de Pere Besso, poeta valenciano.

Miradas


Me miras, te miro
Me cubres, te cubro
mientras la espuma flota
en ese mar de nuestro ombligo
azul en delicia
de nuestra noche de otoño.

Julia del Prado (Perú)
Publicar un comentario