Las palabras vendrán
En momentos sabios
No abrirán heridas
No darán escarmiento
Sólo esmero de nuevos sueños.
Palabra afloja momentos
De mañana de paz.
Die Worte werden kommen
In weisen Stunden
Sie werden nicht verwunden
Noch züchtigen
Doch neue Träume gestalten.
Wort, shenke Beruhigung
Frieden am Morgen.
Gracias por la versión al alemán desde Austria: a Wolfang Ratz.
(Publicado en: La Barca de Papel-Cali, Viena, febrero 2009. Revista publicada con el apoyo del Renner-Institut. Gracias también al poeta Manuel Ramos)
14 comentarios:
Bello poema Julia, un abrazo gus.
Gus querido, muchas gracias bello amigo, Juli
HERMOSO TU BLOGS, AMIGA... SIEMPRE ES UN GUSATO LEERTE.
FELICITACIONES POR LAS NUMEROSAS TRADUCCIONES
BESOS
MARYRO
Hermoso poema.
besos
Elisabet
Gracias Elisa querida, Juli
Las palabras permiten el paso de la vida...Felicitaciones Julia.
Y en muchas ocasiones la verdadera comunicación. Albricias por ello, mientras no ofendamos, valen mucho. Julia
Palabras abridoras de caminos.
Como la de tu bitácora, Julia, abren sentimientos.
Alicia
ALICIA María, muchas gracias por tus palabras para mis palabras. Te visitaré cada vez que pueda, porque adoro a Córdoba, Julia
Bellísimo lugar el tuyo Julia; sigue creciendo como lo haces a traves de tus bellas letras!!
besos
Liliana
Gracias Lili, mi amiga, Julia
Felicidades por tu blog,
Julia es hermoso
Un abrazo
Thelma
Julia, felicidades por tu blog, está muy muy bien hecho, tiene un trabajo detallado y maravilloso.
Thelma
GRACIAS tHELMA QUERIDA, ME MOTIVAS A CONTINUAR, besos Julia (ven te espero)
Publicar un comentario